weby pro nejsevernější čechy

Opera Ivana Achera bude mít premieru v národním [soused]

Z opery jsem si vždycky dělal domácí koupelnovou srandu a nakonec jsem jednu napsal, říká skladatel Ivan Acher

Kniha Ladislava Klímy Utrpení knížete Sternenhocha je dílo, které provokovalo od začátku a i když od jeho (posmrtného vydání) brzy uplyne sto let, není stále úplně lehce stravitelné a zůstává jaksi mimo hlavní proud. Klímův horor je stále groteskní jen pro někoho a navíc nabízí množství různých interpretací. Možná si vzpomenete na to, jak ho natočil začátkem devadesátých let režisér Jan Němec. Tenhle filmový úlet byl esencí energie doby čerstvě pobolševické a spíše než o Klímovi byl právě o době ve které vznikl. Tabu, alespoň na chvíli padla, dovoleno je úplně všechno.
Před deseti lety se textu věnovalo pražské divadlo Komedie v úspěšné (a televizí) zaznamenané inscenaci (režie David Jařab, režie záznamu Radim Špaček) a u té už Ivan Acher byl, jako autor scénické hudby. A letos v dubnu bude mít na Nové scéně Národního divadla premieru jeho opera podle Klímovy předlohy. K setkání Klímy z Acherem ale došlo už dávno před tím.

V devadesátých letech jsem si po gymplu přivydělával v libereckém antikvariátu a tam jsem si tuhle Klímovu knihu pořídil, ale skoro mystický zážitek s její četbou přišel až v Jizerských horách nad Štolpichem. Přišla tma, musel jsem tam nocovat a měl jsem v batohu Utrpení knížete Sternenhocha, říká Ivan. Ta knížka byla úplná smršť, pokračuje. Takhle strašně vtipnej horor, to bylo zjevení. Knížka plná ironie i energie. Ale výslednicí těch ironických prvů je přesvědčivě temná vážná věc.

Napadlo tě už tenkrát, že by to mohla být opera?

Jo. Napadlo mě, že jediný žánr, který může evokovat a vybudit ten druh energie je právě opera. Je to nejvýživnější hudební forma, kde můžeš vsadit velkou, temnou a vážnou árii a zpěvačce visí posraný pentle zpod svatebních šatů…a vzájemně se to posiluje. To asi není v jiné hudební formě možné. Adekvátní Klímovu humoru i tragice.

Než ale na tuhle realizaci došlo, uteklo spoustu vody tady u mlejna.

Nojo, byl jsem skladatel, který žije na česko – polsko – německém pomezí, v centru dění. Lezl jsem po střechách, rubal stromy a po večerech jsem ukoptěnejma prstama rubal do kláves. Pak někdo úplnou náhodou objevil nahrávku mé hudby a přišla nabídka na spanilou jízdu do Prahy a do Brna k Václavkovi. takže naráz kapela a divadelní i orchestrální spolupráce. A všichni jedničky v oboru…trošku jsem měl infarkt, jak jsem tam stál s hořákem na střeše. O Agonu jsem věděl a měl jsem je rád, Vencu jsem znal z Dunaje a hlavně E to byli moji největší miláčci; ale já najednou zjistil, že existuje i divadlo (PKD Komedie), kde divadlo je důstojná a živá věc, že se tam dějí zajímavé věci A že je tu spousta zajímavých lidí. Stal jsem se součástí divadelního provozu a napsal hudbu k něco kolem stošedesáti inscenacím, podle složek v archivu teda ještě víc.

A kde se vzala opera a kde ten Sternenhoch?

Sternenhoch se objevil jednou k ránu na zabíjačce u prejtu. Mluvilo se o tom, co bychom mohli hrát v přístí sezoně v Komedii a najednou asi pět lidí přišlo s Klímou.
A vloni, vlastně po skoro deset letech přišla i ta nabídka na to udělat podle téhle knihy operu. A v té divadelní inscenaci se poprvé objevily operní árie zpívané kastrátem.

Nevyhnutelně. Ale opera, to není jenom hudba, ale také libreto, které je nakonec v esperantu… Jak k tomu došlo?

Když jsem přemýšlel o tom, jak napsat libreto, došlo mi, že k opeře, aby zněla opravdu operně, dala se ironizovat a aby se v ní dařilo velkým hlasům je ideální nějaký italsky znějící jazyk a tak mě vlastně napadlo esperanto. Navíc k opeře tak nějak patří, že úplně nerozumíš tomu, co zpěváci zpívají, dekódovat to v horních úvratích zpěvu je těžké třeba i u Hubičky a to to máš naposlouchané a je to česky. Vsadil jsem na to, že lidé budou vnímat o co se jedná z obrazu, pomůžeme jim titulkovacím zařízením, to je u oper běžné, ale to hlavní, čím budou dění vnímat bude ta správná hemisféra. Hudba v hlavní úloze.

Klímův text není jednoduchý, je členitý, nejednoznačný. Jak jsi postupoval při psaní?

Nastavil jsem nejpůsobivější zhutnění na stupeň 10. Vybral jsem věci, které nesmějí chybět.
A taky jsem jich spoustu obětoval, když jsem zjistil, že nefungují. A bylo to těžké, když jsem je měl, třeba izolované, hodně rád.

Opera nebo i každé jiné celovečerní dílo by mělo mít jednotnou náladu a držet pohromadě. Jak jsi se udržoval v té správné náladě?

Někdy těžko. Psal jsem sám tady na konci světa, neměl jsem oponenturu. Je těžké komukoli vysvětlit jakou cestou už jsem prošel. Ale svým způsobem to byla i výhra ve stylizaci a jednotě ducha té věci. Zvolil jsem cestu postupného pádu Sternenhochova – společensky i osobně – protkávaného snovými -delirantnímy stavy, vytěženými z poslední třetiny novely.
Na začátku jsem měl určitou črtu, ale někdy nebylo lehké se do toho pocitu znovu dorovnat. Navíc má ten román v určitých fázích děj a spád, je narativní, ale potom se to láme a přicházejí snové, vykolejené scény, kdy nevíme co je realita a co fikce. Těžko na bojišti u na cvičišti.

Taky jde o způsob, jakým k vyprávění přistoupit. Díval ses na to jako Klíma, nebo jako Sternenhoch, nebo..

Ano, zkoušel jsem to tak i tak, ale nefungovalo to. Nemělo to ten správnej mrd. Nakonec mě z toho dostala čarodějnice Kuhmist. Ona je ten hybatel, ona je ten loutkovodič. Ona do toho Sternenhocha a všechny ostatní dostala. A mě dostala z toho.

Asi nakonec vysněná práce, ale taky pěkná dřina.. Nebál ses, že se taky zblázníš? Jako Sternenhoch.

Jo. Přicházel jsem k práci a musel si ujasnit, kde jsem skončil, kde stojí figury a co je čeká. V jednu chvili jsou všichni na scéně a nevíš, kdo je živý a kdo mrtvý. Hrabalo mi z toho,že se i mozek zastavil. Naposledy, když jsem neočekávaně vyhrál ten konkurs na znělky Vltavy a oni mi naznačili, že těch znělek nebude pět hlavních, ale 57 pro všechny pořady…a byl jsem s operou v půlce. Tedy duševní hroby hlásím dle diáře na 23.7., 30. 8. a 30.11. 2017 .

Jak to řešíš, když nevíš?

Jdu si zahrát 3x tanky.
Jediná spolehlivě fungující metoda, jak si rychle vyčistit hlavu.

(psáno pro reflex.cz)